识普刊 > 情感 > 求 宫野志保(哀)、工藤新一(柯南)和服部平次的名言

求 宫野志保(哀)、工藤新一(柯南)和服部平次的名言

导读求 宫野志保(哀)、工藤新一(柯南)和服部平次的名言最佳答案1、正因为生命有限,所以才显得更重要;正因为生命有限,所以才更应该努力不懈[服部平次]2、如果可以确实的让你毁灭,...

今天识普刊就给我们广大朋友来聊聊fbi经典语录英文,以下关于观点希望能帮助到您找到想要的答案。

求 宫野志保(哀)、工藤新一(柯南)和服部平次的名言

最佳答案1、正因为生命有限,所以才显得更重要;正因为生命有限,所以才更应该努力不懈[服部平次]

2、如果可以确实的让你毁灭,为了公众的利益,我很乐意迎接死亡[Sherlock Holmes 夏洛克61福尔摩斯]

3、推理是不分输赢不分高低的,因为事实永远只有一个[工藤新一]

4、用推理把凶手逼到尽头,再眼睁睁看着对方自杀的侦探和凶手又有什么两样?[柯南] 5、正义这个字眼不能随便说出口,应该好好地搁置在自己心里面[佐藤美和子]

6、勇气这个词是形容人挺身而出的正义字眼,不能用来当作杀人的理由[毛利兰]

7、因为我们医生原本的使命并不是验尸找凶手;而是尽自己的力量拯救被害人[新出智明] 8、去除掉所有不可能的因素,留下来的东西,无论你多么不愿相信,但它就是真相[柯南] 9、When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Sherlock Holmes 夏洛克61福尔摩斯]

10、Stop it, RayEven if you are facing a bitter aspect of lifeDrugs and murder are foul without any excusedeserve a red card for a loser(不能这样!卡提斯...无论遇到多么痛苦悲伤的事情...吸毒跟杀人是违反规则的犯规行为...必须接受一张红牌...) [柯南]

11、重要的并不是谁传授你知识,而是要把这些知识活用...对我而言,现在的你就是最棒的急救人员![灰原哀]

12、之所以会得救,其实是多亏了他们这份为他人着想的心...[柯南]

13、藏树叶的地方在森林,没有森林自己就去创造[菲利普]

14、强者未必是胜者,但胜者一定是强者[帝弗朗茨61贝肯鲍尔]

15、在确信死亡之前始终相信生命的存在,这就是名侦探之所以被称为名侦探的地方...[越水]

16、是真的吗?你只不过是看了小说开头的概要而已...就不打算读完整本书了吗?这个世界远比你想象得更深奥...充满了更多谜题...[黑羽盗一]

17、这还需要理由吗我虽然不晓得...你杀人的动机何在...不过帮助人的理由...基本上是不需要什么逻辑性的思考,不是吗?[工藤新一]

18、不,不应该忘掉...要不要向前迈进全看你自己...如果你忘掉的话,那你父亲...就真的死去了,不是吗?[松田阵平]

19、你不会成为狼人的!面具只能遮住你的脸,却遮不住你使摔跤手蒙羞的黑心...[柯南]

20、没关系...我们摔跤手很坚强...都是摔打惯了的...[敬晴]

21、夕阳...世界都染上了鲜血...太阳的终结...我还能够看到几次啊...这种悲哀的色彩...[灰原哀]

22、无论罪犯计划得多么周全,笑到最后的也不会是罪犯...[服部平次]

23、靠钱是买不了人的心灵的...[灰原哀]

24、光躲是不可能赢的啊绝对[吉田步美]

25、会踢飞点球的,只能是那些有勇气去踢点球的人![柯南]

26、钻石切割钻石(要切割坚硬的钻石也一定要用钻石才行),指智者和强者之间冷静却惨烈的战斗...[灰原哀]

27、笨蛋!人的生命是没有你我之分的,任何一条生命都很珍贵,绝对不能轻易被夺走!只要是夺走生命的笨蛋,都算是杀人凶手!即使是夺走自己的生命也一样[池波静华] 28、给我好好记住...和魔术不一样,你犯下的罪行不会那么容易消失的...[服部平次

29、不能从外表去判断的...就像美丽的蔷薇也有刺一样...因为看上去再怎么善良的人也不知道他的肚子里在想些什么...[灰原哀]

30、不能慌...人是不能违逆时光的洪流的如果勉强改变...人类是会得到惩罚的[灰原哀]

31、世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你世界上最遥远的距离不是明明无法抵抗这股思念,却还是故意装作丝毫没有把你放在心里,而是用自己冷漠的心,对爱的人掘了一条无法跨越的沟渠

32、如果是重要的回忆的话,绝对不能忘掉因为人死了之后,就只能活在别人的回忆中了...[高木涉] The powerhouse is not necessarily the winners. But the victor is certainly the powerhouse.(强者不一定是胜者,但胜者一定是强者)

找一些恐怖片的英文经典台词(要中文翻译)

最佳答案沉默的羔羊

Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

汉尼拔:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling And that accent you've tried so desperately to shed Pure West Virginia. What's your father, dear Is he a coal miner Does he stink of the lamb You know how quickly the boys found you. all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars. while you could only dream of getting out. getting anywhere. getting all the way to the FBI.

汉尼拔:你知道我是怎么看你的?你拿着不错的包却穿着廉价的鞋,看上去像个乡巴佬。一个整洁干净而强加进一点品味的乡巴佬。良好的营养让你的骨骼生长,可你还是贫穷白人的后代,是吧,斯塔琳特工?你拼命想摆脱你的口音,纯正的西弗吉尼亚口音。亲爱的,你的父亲是做什么的?他是矿工?他带着羔羊的臭味?你知道男孩们多快就找到了你……所有那些在汽车后座上令人乏味的笨手笨脚……你梦想逃离,去投奔联邦调查局。

Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to.

克拉丽斯:你看见很多,难道不是吗,博士?为什么不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告诉我们你看到了什么,或许你害怕。

Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he Apparently he likes you and you like him too.

汉尼拔:杰克·克劳福德正在工作上帮助你,不是吗?很明显你们彼此都有好感。

Clarice Starling: I never thought about it.

克拉丽斯:我从没想过。

Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you

汉尼拔:你认为杰克·克劳福德想和你上床吗?真的,他有点老,不过你想象过他和你做爱的情景吗?

Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say.

克拉丽斯:坦白的说博士,我对那没兴趣,那是麦格斯才能说出的话。

Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And.

汉尼拔:现在我会聆听。在你父亲被害之后,你成了孤儿,你只有10岁。你去住在表亲的蒙大拿农场里,接着呢?

Clarice Starling: And one morning, I just ran away.

克拉丽斯:一天早晨,我只是出走了。

Hannibal Lecter: No "just", Clarice. What set you off You started at what time

汉尼拔:没那么简单,克拉丽斯。是什么让你出走,什么时候发生的?

Clarice Starling: Early, still dark.

克拉丽斯:很早,天还没亮。

Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it Was it a dream What was it

汉尼拔:于是有事发生让你醒来,不是吗?是梦还是别的?

Clarice Starling: I heard a strange noise.

克拉丽斯:我听到奇特的声音。

Hannibal Lecter: What was it

汉尼拔:是什么?

Clarice Starling: It was. screaming. Some kind of screaming, like a child's voice.

克拉丽斯:是尖叫,一种尖叫,像孩子般的声音。

Hannibal Lecter: What did you do

汉尼拔:你做什么了?

Clarice Starling: I went downstairs, outside. I crept up into the barn. I was so scared to look inside, but I had to.

克拉丽斯:我下了楼梯走到外面,蹑手蹑脚的来到牲口棚。里面的场景太吓人了。

Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice What did you see

汉尼拔:你看到了什么?

Clarice Starling: Lambs. The lambs were screaming.

克拉丽斯:羔羊们在号叫。

Hannibal Lecter: They were slaughtering the spring lambs

汉尼拔:他们在屠宰春羔?

Clarice Starling: And they were screaming.

克拉丽斯:还有它们在号叫。

Hannibal Lecter: And you ran away

汉尼拔:你逃跑了?

Clarice Starling: No. First I tried to free them. I. I opened the gate to their pen, but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run.

克拉丽斯:不。起初我想放掉它们。我打开了门,可它们却不动,只是困惑的站在那,它们不想跑。

Hannibal Lecter: But you could and you did, didn't you

汉尼拔:但是你可以,不是吗?

Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.

克拉丽斯:是的,我带走了一只羔羊,拼尽全力的逃跑。

Hannibal Lecter: Where were you going, Clarice

汉尼拔:克拉丽斯,你要去哪?

Clarice Starling: I don't know. I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but. he was so heavy. So heavy. I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.

克拉丽斯:我不知道,我没有食物和水,天气很冷,我想如果我可以哪怕只救出来一只,可是……他太重了。当我搭上治安官的车,我还没跑出几英里。农场主很生气,他把我送进波兹曼的路德教会孤儿院,我再没看到过那家农场。

Hannibal Lecter: What became of your lamb, Clarice

汉尼拔:那你的羊羔呢,克拉丽斯?

Clarice Starling: They killed him.

克拉丽斯:他们杀了他。

Hannibal Lecter: Why do you think he removes their skins, Agent Starling

汉尼拔:你为什么认为他给他们剥了皮,斯塔琳特工?

Hannibal Lecter: Enthrall me with your acumen.

汉尼拔:施展一下你聪慧的魅力。

Clarice Starling: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.

克拉丽斯:这让他兴奋。大多连环杀手都会保留一些来自于受害者的纪念品。

Hannibal Lecter: I didn't.

汉尼拔:我就没有。

Clarice Starling: No. No, you ate yours.

克拉丽斯:不对,你把那些都吃了。

They're here!

POLTERGEIST鬼驱人/鬼哭神号

1982

Here's Johnny!

THE SHINING闪灵

1980

Listen to them. Children of the night. What music they make.

DRACULA吸血鬼

1931

Soylent Green is people!

SOYLENT GREEN超世纪谍杀案(科幻经典)

1973

A boy's best friend is his mother.

PSYCHO精神病患者

1960

It's alive! It's alive!

FRANKENSTEIN科学怪人

1931

You're gonna need a bigger boat.

JAWS大白鲨

1975

May the Force be with you.

STAR WARS星球大战

1977

高手帮我翻译一下下面的几个引英文句子

最佳答案1. A brilliantyoung master of deception who at different timesimpersonated a docter ,a lawer,and an airplane in 26 countries.

他是一个才华横溢的欺骗高手,曾经在不同时间在26个国家中假冒过医生,律师和飞行员。

2.He became the youngest man to ever make the FBI's most -wanted list for forgery.

他是美国联邦调查局通辑要犯名单中最年轻的伪造者。

3.few people could imagine how important things like taking mail to the post office and not leaving it in the mailbox for pickup ,shredding documents instead of throwing them out with the trash ,even using a pen costing a couple of bucks.

很少人会意识到这些事情的重要性:比如把邮件亲自送到邮局,而不是单纯地放在邮箱让他人来取;粉碎重要的文件,而不是单纯把它们扔进垃圾堆中;甚至是使用一支比较昂贵的钢笔。

4.we spend many hours and dollars trying to recover our name,our credit,our money and our lives.

我们总是喜欢花费许多宝贵的时间和金钱,试图挽回自身的名声,名誉,信用,金钱或是改变自身的命运。

5.there is no escaping the fact that right now fraudsters are finding identity crime all too easy.

一个无法逃避的事实是,如今诈骗犯不费吹灰之力就能利用身份犯罪。

纯手工翻译~望满意~

接受生活中的风雨,时光匆匆流去,留下的是风雨过后的经历,那时我们可以让自己的心灵得到另一种安慰。所以遇到说明问题我们可以积极的去寻找解决的方法,时刻告诉自己没有什么难过的坎。识普刊关于fbi经典语录英文就整理到这了。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.shipukan.com/qinggan/8698.html

作者: 识普刊

识普刊为您提供最全面的生活百科网站大全,主要为您提供数码、汽车、财经、美食、财经、科技、健康、教育、创业、电商、影视、百科等资讯信息,在这里可以找到您所需的答案,解决您所困惑的问题。
经典感谢朋友的说说
经典关于善良的说说
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部